Wir schallen nun ein neues Lied

»

Wir schallen nun ein neues Lied
Gott sei die Ehr gegeben. Ja«
Das ganze kochemer Geblüt
soll jetzt und ewig leben

Schranzt Mahlen! schranzt, was toffer ist
als kochemer Vergnügen
man schwächt, man schalet, man blattfüßt
tut bei den Schicksen liegen

Wir leben jetzt zur Sommerszeit
wie’s kochem jent gebühret
im Jahre und auf grüner Haid
sind herries wir logieret

Steht’s uns in der Märtin nicht an
so hergen wir nach Andern
man schmußt: in dieser ist’s getan
wir wollen weiter wandern

Kommt man dorthin ganz unbekannt
so muß man sich befragen
’s gibt immer jent in jedem Land
die ans den Emmes sagen

Man fragt zuerst; ob’s schofel ist
mit Fiker und Husaren?
Bekneißt dann leicht, zu jeder Frist
wo man sich müsse wahren

Liederthema:
Liederzeit: vor 1812 : Zeitraum:

CDs und Bücher mit Wir schallen nun ein neues Lied:

Abweichungen im Text

Übersetzung:

  • schallen = singen
  • schranzen = sprechen
  • Mahlen = Genossen
  • toffer = besser
  • schwächen = trinken
  • Schalen = singen
  • blattfüßen = tanzen
  • Schickse = Mädchen
  • Jent = Betrügender; aber auch: Leute
  • im Jahre = im Wald
  • herrles = hier
  • Märtin = Land
  • schmusen = erzählen
  • Emmes = Wahrheit
  • schofel = gemein
  • Fiker = Polizist
  • Husar = berittener Gendarm
  • bekneißen = merken, gewahr werden.