Diese Fassung des Textes in „Des Knaben Wunderhorn III“ (1808)
Die erste Melodie in Zupfgeigenhansl (1908), die zweite Melodie in Deutscher Liederhort (1856, Nr. 78), die dritte in Deutscher Liederhort II (1893, Nr. 1008a) – alle drei mündlich aus der Schweiz um 1800
in: VoßMusenalmanach 1776, S 222 steht erste Strophe und dazu auf letzter Seite die Anmerkung „Das Schweizerische Volkslied singt um Zürich jedes Landmädchen“
Melodie im Liederhort:
Melodie im Liederhort II, 1008a, Schweiz vor 1820:
het = hat, hat ghet, (gewöhnlich ghä) , gehabt um des Reimes willen
Läubli = Blätter
tröpflet = tröpfeln
e, es = ein
i wett, wott — ich wollte
gange go, wandere gegangen, um zu wandern (Die kurztonigen ga ge go gaga goge gvgo werden öfter vor die Insinitiven gesetzt um hin zuweisen auf den Zweck, warum etwas geschieht , als goh go schlofe ( gehen um zu schlafen ) — Vgl F.J. Stalder: Schweizerische Dialektologie , S. 57
Loterich = loterich von dem mhd Adj. loter, lotter, lođer = unordentlich nachlässig leichtfertig
Die Schweizerische Melodie vielfach gedruckt bei Kretzschmer I 317 — Erk Liederhort Nr 78 —
Bragur III 230 (Schwäbisch, beim Tanz üblich) sagt: „Die Anfangsstrophe sei die Schlußstrophe zu dem Jägerliede „Und ob ich ein Jäger bin trag ich ein grünes Kleid“ — Büsching wöchentliche Nachrichten II 1816 S. 155 (aus Württemberg) — Wunderhorn I 470 (a A I 454) und Wunderhorn III 130 — Erk I 4 35 (von Dr. Hohnbaum im Württembergischen gehört vor 1820) — Dieselbe Melodie im Liederhort Nr 78– Meier, schwäbische Volkslieder S. 17 — Birlinger S. 153, 88, 100 — Erk I 6 53 und 54 — Schleicher Nr. 3 aus Sonnenberg — Schmeller, bayrische Mundarten S. 37 — Firmenich II 234, 664 und noch viele mal — Erlach 4, 434 aus Urach im Württembergischen — Fink Hausschatz Nr. 192 — Wolff Volkslieder aus dem Egerland S. 143 — Stöber Elsässisches Volkslied S. 66 — Marschner und Richter Volkslieder 1850 S. 69 — (Mel wie Erk aber schwäbisch bezeichnet) — Mittler 560 707 — Kretzschmer II 464, I 552 — Köhler Voigtl Brauch S 317
Vergleiche auch:
Bin ich nit e schöner Kohlenbürenbub Bin ich nit e schöner Kohlenbürenbub drio drio drioloa Ich hab so schöne Strümpfli an drio driola Strümpfli ja mit Zwickeli dran Heu und Stroh…
Das Wasser ist so hell und klar Das Wasser ist so hell und klar gluck gluck gluck gluck gluck sein Alter ist sechstausend Jahr gluck gluck gluck gluck gluck Man trank es…