Morgen kommt der Weihnachtsmann
Kommt mit seinen Gaben
Trommel, Pfeife und Gewehr
Fahn und Säbel und noch mehr
Ja ein ganzes Kriegesheer
Möcht´ ich gerne haben
Bring uns, lieber Weihnachtsmann,
Bring‘ auch morgen, bringe
Musketier und Grenadier,
Zottelbär und Panthertier,
Roß und Esel, Schaf und Stier,
Lauter schöne Dinge.
Doch du weißt ja unsern Wunsch,
Kennest unsere Herzen.
Kinder, Vater und Mama
Auch sogar der Großpapa,
Alle, alle sind wir da,
Warten dein mit Schmerzen.
Text: Hoffmann von Fallersleben (1835)
Melodie: Ab etwa 1881 wie hier auf das französische Volkslied Ah ! vous dirai-je, maman (die heute populäre Fassung). Diese Fassung wurde vermutlich über Schulbücher verbreitet, weil die Melodie sehr einfach zu lernen war. Bis in die Weimarer Republik hinein war die ebenfalls recht eingängige erste Vertonung von Ernst Richter (von 1835) sehr beliebt.
Parodien, Versionen und Variationen:
CDs und Bücher mit Morgen kommt der Weihnachtsmann:
Anmerkungen zu "Morgen kommt der Weihnachtsmann"
Die heute bekannte Melodie ist aus Frankreich: Sie stammt von dem französischen Lied „Ah ! vous dirai-je, maman“ (erstmals nachgewiesen 1761), diese Melodie nahm unter anderem Wolfgang Amadeus Mozart als Grundlage seiner Klaviervariationen KV 265. Gegen Ende des 19. Jahrhunderts wurde die heute populäre Fassung von „Morgen kommt der Weihnachtsmann“ auf die alte französische Melodie gesungen, bis in die Weimarer Republik hinein war jedenfalls auch die ältere Melodie von Ernst Richter beliebt. Um 1880 wurde das Lied auch auf die Melodie von „Morgen reis ich fort von hier“ gesungen (bzw. „Alle Vögel sind schon da“, so z.B. in „Liederbuch des deutschen Volkes„)
"Morgen kommt der Weihnachtsmann" in diesen Liederbüchern
Liederkranz (Sammlung ein- u. mehrstimmiger Lieder für Schule und Leben. Für Unterklassen : 1. u. 2 Schuljahr. Erstes Heft, 1881)