Das Lied vom kleinen Mann und der großen Frau, die – ohne den Mann – tanzen (spazieren) gehen wollte, ist in zahlreichen Varianten überliefert. In Frankfurter Kinderleben (1929) z.B. Nr. 3248 – 3255 mit zwei Melodie-Varianten:
Es war einmal ein kleiner Mann,
heijo heidi (hei hei juchhei)
(Es war einmal ein kleiner Mann,
M, ha, m)
Der eine große Frau sich nahm …
Die Frau, die wollte tanzen gehn …
(Die Frau, die wollt spazieren gehn…)
Der kleine Mann wollt auch mitgehn …
Ach nein, du mußt zu Hause bleiben …
(mußt die Teller reine machen …)
( musst die Teller reine waschen …)
ab hier Variante A:
Und als die Frau nach Hause kam …
Da saß er auf der Fensterbank …
Und leckte seinen Teller aus …
oder
In der Ecke stand ein Topf. . . .
Der kleine Mann, der naschte gern ….
(da musst ich einmal lecken dran)…
Als die Frau nach Hause kam …
(nicht immer:) Warum hast du das getan? …
Darum musst du Schläge haben …
Variante A1 (nach Teller auslecken):
Da schlug ihm die Frau ein Loch in’n Kopf …
Da lief er zu der Nachbarschaft …
Meine Frau hat mich geschlagen …
Komm, wir wollen einig sein …
Variante A2 (nach Teller auslecken):
Da nahm die Frau den Besenstiel …
Und schlug den Mann zur Tür hinaus …
oder
Die Frau, die holt’ den Besenstiel . . .
Der Mann, der lief ins Nachbarhaus . . .
Meine Frau hat mich halbtot geschlagen . . .
Komm, wir wollen einig sein …
oder Variante B:
Kehrst Stube und auch Keller aus …
Kleiner Mann, was hast du gemacht? …
Hab’ dreimal rumgestrickt …
Hab meine Hos geflickt ..
Das hast Du recht gemacht …
Text und Musik: Verfasser unbekannt-
Frankfurter Kinderleben (1929, Nr. 3249 – 3253)