11. Jahrhundert

In dieser Kategorie: 5 Lieder gefunden

Deutscher Liebesgruß im lateinischen Gedicht

Das Original, verfaßt von einem Mönch zu Tegernsee, (Ruodlieb, Fragm. XVI, 10 – 15, mitgeteilt, bei Grimm und Schmeller, lateinische Gedichte des 10. und 11. Jahrhunderts 1838, S. 192) lautet: Quid respondere Ruotlieb nunc vis, hera, per me? Dixit: „dic illi nunc de me corde...

Noten dieses Liedes
Von mir aus treuem Herzen sag ihm so viel Liebes als jetzt komme Laubes ; so viel der Vögel Wonne sag ihm meiner Minne so… ...

Jedenfalls muß man für den althochdeutshen Vers durchweg Alliteration voraussetzen, demnach statt „Jungfrau“ lesen „Mann“ ( lat . homo ) Auffallen wird uns der Ausdruck „Mann“ für die „Sonne“, doch das masculinum „Sunne“ kommt wirklich vor (Grimm, Grammtik III , 349 ). „Mund“ heißt im...

Noten dieses Liedes
Es kam ein Vogel federlos Saß auf dem Baume blattlos Da kam die Jungfer mundlos Und fraß den Vogel federlos Von dem Baume blattlos Lösung:… ...

Noten dieses Liedes
Was wolln wir aber singen Was wollt ihr für ein Lied? Ein Lied von der Frauen zu Weissenburg Wie sie ihren Herren verriet Sie ließ… ...

Das niederdeutsche Lied wurde außer in Münster auch am deutschen Niederrhein zur Christnacht in frühern Zeiten gesungen, wie eine von Bäumker beigebrachte lateinische Stelle aus einem handschriftlichen Rituale der ehemaligen fürstlichen Abtei Thorn an der Maas aus dem 17. Jahrh. (Abschrift aus einem ältern Buche)...

Noten dieses Liedes
Sei willekommen, Herre Christ weil du unser aller Herre bist sei willekommen, lieber Herre hier im Erdreiche also schöne: Kyrieleis Text und Musik: Verfasser unbekannt… ...

Noten dieses Liedes
In Böheim ein Königskind Boleslaus mit Namen Erfahren hat, wie daß man find Ein wunderschön Jungfrauen Zu Regensburg, wohl in der Stadt Solch begehret er… ...