Liedergeschichte: O Pescator
Zur Geschichte von "O Pescator": Parodien, Versionen und Variationen.
O pescator dell‘ onde (1813)
Il pescatore
Später finden wir das Lied umgeändert und gekürzt in folgender Fassung: O pescatore dell‘ onde Fidelin Vieni pescar in qua Colla bella sua barca Colla bella se ne va Fidelin lin la No voglio cento scudi Fidelin Sta borsa ricama Colla bella sua barca …...
Das Schiff streicht durch die Wellen (1820)
Der deutsche Text steht zuerst in „Kriegs- und Volkslieder“ (Stuttgart, Metzler’s Verlag, 1824) mit „Br“ unterzeichnet. Mit der italienischen Melodie steht das Lied zuerst im „Teutschen Liederbuch“ (Passau, P. Ambroß, 1828, S. 99) Schon wenige Jahre darauf sang man das Schifferlied in ganz Deutschland. Zur...
O Fischer auf den Fluten Fidelin (1832)
Fahr mich hinüber schöner Schiffer (1850)
Geibel’s Lied, in die meisten Taschenliederbücher aufgenommen, wird besonders seit 1880 viel gesungen: am Rhein, im Nassauischen, in Schleswig-Holstein, in vielen geschriebenen Liederheften von Soldaten fand ich den Text. K. Becker: Rheinische Volkslieder Nr. 140, mündlich aus Neuwied und der Eifel 1.2 Rialto italienisch Anhöhe,...
Wer schrieb: Das Schiff streicht durch die Wellen? (1897)