Allgemeines Deutsches Kommersbuch (1858)
Alle Lieder aus "Allgemeines Deutsches Kommersbuch (1858)" im Volksliederarchiv von A-Z:
- Ich zog ich zog zur Musenstadt (O Akademia)
- Ick weit einen Eikbom de steiht an de See
- Ihr Brüder seid mir all willkumm (bei einer Pfeif Tobak)
- Ihr Burschen schenkt die Becher voll
- Ihr die beim hehren Aufgebot (Kriegsgefährten)
- Ihr die ihr baut (Vom Eisen)
- Ihr Freunde stimmt an unser Friesenlied
- Ihr Leutchen seid mir all willkomm
- Ihr mögt den Rhein den stolzen preisen (mein Odenwald)
- Ihr mögt den Rhein den stolzen preisen (Westfalenlied)
- Ik weet eenen Eekboom de steiht an de See
- Im hellsten Sonnenscheine (Bonner Lied)
- Im Herbst da muß man trinken!
- Im Kreise froher kluger Zecher
- Im Krug zum grünen Kranze
- Im schwarzen Walfisch zu Askalon
- Im Westen winkt das Abendrot (Motiver)
- In allen guten Stunden (Bundeslied)
- In Bayreuth ward er geboren
- In dem wilden Kriegestanze (Auf Scharnhorsts Tod)
- In den Jahren der Schmach (Kaiser und Reich)
- In der alten Schenke wieder
- In der großen Seestadt Leipzig
- In grüner Berge Kranze (Innsbruck)
- Inmitten vom bröckelndem Burggestein
- Ins Bayrisch gegange ins blaue Tirol
- Integer vitae
- Ist das des Schenken gepriesen Haus?
- Ist ein Leben auf der Welt (Burschenlied)
- Ist nur ein lustiges Leben zu schaun (Der Bautechniker)
- Jetzt schwingen wir den Hut
- Jetzt weicht jetzt flieht (Das Lied vom Enderle von Ketsch)
- Kann denn kein Lied krachen mit Macht so laut (Völkerschlacht bei Leipzig)
- Kein Baum gehörte mir von deinen Wäldern
- Kein schönrer Tod auf dieser Welt
- Kein schönrer Tod ist in der Welt
- Kein Tröpflein mehr im Becher
- Kennt ihr das Land der Eichenwälder
- Kennt ihr das Land so wunderschön
- Kennt Ihr das Wort so hehr so mächtig: Kneipe
- Kennt ihr die frohe Siegesweise (Marseillaise)
- Kimmt a Vogerl geflogen
- Klaget nicht dass ich gefallen (Schill)
- Kommt Brüder trinket froh mit mir
- König Wilhelm saß ganz heiter jüngst zu Ems (1870)
- Können des Lebens wir froher geniessen
- Könnt ich Löwenmähnen schütteln
- Krapülinski und Waschlapski (Polen aus der Polakei)
- Kunz von Kauffungen mit zwei Rittern
- Lasset die verdammten Manichäer klopfen