„O mer hänt en schöne Ring
warte wart e Wile lang“
Jo, mer went ne schon vermindre
warte, wart e Wile lang
Wart e Wile, heit e Wile
sitz e Wile nieder
un wenn d´e Wile gsässe bist
se chum un säg mers wieder
bei Rochholz 183 , Aargauisch . Mich dünkt, der foppende Rein sei französischen Ursprungs , weil in den Baseler Kinderreimen 1857 S. 20 ein französischer Brocken untermischt ist – nach Deutsches Kinderlied und Kinderspiel (1893, dort als Ringeltanz aus der Schweiz)