In Schweden wird von Mädchen (I) und Burschen (II) folgendes Tanz- und Spiellied gesungen
(Übersetzung von Böhme ):
I: Hier kommen die stolzen Nonnen von den grünen Linden (?)
II: Was wollen die stolzen Nonnen?
I: Sie wollen mit dem Bischof sprechen
II: Bischof ist nicht daheim
I: Wo wollte er denn hinfahren
II: Er ist in seine Schreibkammer
I: Wie lautet das, was er geschrieben
II: Der Brief lautet so: Jeder Bursch soll eine Jungfrau nehmen (oder: Mönche sollen zu Nonnen gehn)
Am Schluß ergreifen die Burschen ihr Spielstubenmädchen. –
Daraus entwickelte sich das Kinderspiel „Es kam eiu Mann von Ninive“ –
Urtext bei Arwidson , Svenska Fornsänger III 188 (1842). Daher bei Dr. Bolte in Zeitschrift für Volkskunde 1894, S. 181 . Übersetzung von mir. Vergleiche auch die Zeitschrift Ausland 1888 , S. 1029