Lebe Liebe trinke Lärme Kränze dich mit mir Schwärme mit mir, wenn ich schwärme ich bin wieder klug mit dir Text: Übersetzung eines griechischen Skolion (Gelagegedichts) der griechischen Dichterin Praxilla von Sykion durch Johann Arnold Ebert, Student in Leipzig, 1743 – die deutsche Übersetzung entstand nach der französischen Fassung In Volkstümliche Lieder der Deutschen (1895) … Weiterlesen …
Die Sonn ist hingewichen der Tag ist nun verblichen es dunkelt alle Welt es funkelt nur von Ferne der Mond und seine Sterne doch hat uns Gottes Schutz umstellt Drum weil wir uns jetzt legen und unserer Ruhe pflegen so sorge für uns Du daß uns des Lichtes Waffen beschützen, weil wir schlafen in Dir … Weiterlesen …
Vater, deine Kinder treten jetzund vor dein Angesicht und wie sollten wir nicht beten daß dein Mund den Segen spricht weil uns keine Kost gedeiht als die deine Huld verleiht Hilf, daß wir gesund geniessen was du uns bescheret hast gib ein fröhliches Gewissen sei du selber unser Gast Segne selber Speis und Trank uns … Weiterlesen …
Nacht und Schatten sind vergangen mein ermuntert Auge sieht wie so schön der Sonne Prangen voller Glanz am Himmel glüht Herr, ich hab in deiner Hut diese Nacht so sanft geruht Herr, du hast zu deinem Preise wunderbar die Welt gemacht daß der Tag stets wechselweise folget auf die düstere Nacht daß, was atmet durch … Weiterlesen …
Alldeutschland hat in Kraft vereint in Staub geworfen den stolzen Feind Preist darum laut die Heldenschar jubelt ihr Dank, die Schutz uns war Usprünglich eine Komposition für Chor und Orchester von Georg Friedrich Händel: Gott Dagon hat den Feind besiegt – aus Samson, 1743 uraufgeführt Text: Newburgh Hamilton Musik: Georg Friedrich Händel in: Frisch gesungen (1912)